
遭遇了五年以來的最低溫,北京各湖泊也都結上了冰,盡管冰層還沒有達到開放標準,但昨天已經(jīng)有不少人踏上了什剎海的冰場。而記者從什剎海冰場管理者處獲悉,今年冰場可能提前開放。
上午的什剎海冰場上已經(jīng)出現(xiàn)了三三兩兩的滑冰人,百米之外的銀錠橋畔,仍有不小的面積還沒有結冰。岸上通往冰面的木棧道已經(jīng)搭好,不少冰車也被堆在了冰面上。什剎海冰場的負責人井經(jīng)理介紹,目前什剎海冰層的厚度已經(jīng)達到13厘米,預計這兩天的低溫之后就可以達到15厘米。冰層達到15厘米后,得先向相關部門申請開放,最后若通過市體育局、西城公安分局、北京市治安總隊等部門的聯(lián)合驗收,冰場就可以正式開放了。
井經(jīng)理表示單從冰層厚度看,冰場今冬的開放時間會比上個冬季稍早一些,據(jù)了解,上個冬季北京遭遇暖冬,直到2007年12月的最后幾天,氣溫大幅下降才使冰層厚度達到要求,直到2008年元旦才正式開放。而由于低溫,預計今冬什剎海冰場會在2009年元旦前開放,昨天,冰場的圍擋已經(jīng)做好,工人們開始進行冰層養(yǎng)護、澆水增厚等工作。一旦冰層厚度達到要求并通過驗收,冰場就可正式開放。

