書法藝術是一條滔滔不息的大河,由宋入元,經(jīng)明、清,流入現(xiàn)當代的河床后更加洶涌澎湃。
明清之際,開封書壇風云際會,群星璀璨,涌現(xiàn)了周亮工、李鶴年、李鐵麟、倉景愉、蕭亮飛、朱祖謀、純陽子、徐炳麟、丁一敬、黎孔等書法名家,開封書法文化絢爛多彩,名重一時。
到了近代,古城開封更是人文薈萃,涌現(xiàn)出了一大批在全國堪稱一流的書法名家,其中最具代表性的書法名家當首推靳志。
靳志,河南開封人,字仲云,清代光緒二十九年進士。1903年畢業(yè)于北京京師大學堂譯學館。1905年被北洋政府派往英國、法國留學,學習工業(yè)及政治經(jīng)濟學,在法國加入孫中山領導的同盟會。1912年民國成立后,他回國后在北京大總統(tǒng)府任禮官,一年后被派赴歐洲,任駐荷蘭使館一等秘書。1919年,任駐比利時大使館秘書。他一直在外交部門工作,游歷英、法、德、意、荷、比等十幾個國家。辛亥革命之后在南京、河南等地多個政府部門任職。
靳志既是當時的著名學者,又是一位書法家。他的文章、詩詞以及書法深受外國人喜歡,曾榮獲法蘭西文學藝術佩綬獎章。他深厚的書法造詣,是建立在深厚的舊學根基之上的,因此他的作品大都耐人品味,帶有很強的個性。我市文史專家劉海永曾在他《一座城的民國記憶》第三章節(jié)“名士風流錚錚骨”中,以《曠代才華海內外》為題全面介紹了靳志。
靳志的書法最為人稱道的是章草,自成一格。劉海永介紹說,靳志的書法初學歐陽詢體,在書法的傳習過程中,他對刻板的館閣書體逐漸產(chǎn)生厭倦,后又專習王羲之的《蘭亭》《圣教》《十七帖》及褚遂良、李北海等家,形成了自己獨特的書法風格。他的字秀峭簡淡,清雋高逸,功力內含,純以意取,不求形似。但用筆提捺轉換則恪守法度,不恬媚圓熟取悅于人,更不補筆描摹,其書法作品,皆是晉唐風骨,雖能辨出淵源于帖學,面貌卻不似某家某派,如與法帖對觀,則在似與不似之間,頗鐃書卷氣,儼然大家風范。他晚年的作品,達到了返璞歸真的境界,其章草書法獨具風格,在河南首屈一指。
“靳志先生不但字寫得好,他對所書寫的內容也十分慎重,書寫前人詩文必見諸原籍,書寫今人詩文,不論是什么人的,只要內容好,體例合,就會欣然命筆,反之則遭拒絕。他從不寫文章不合語法、詩詞不合格律的作品。”劉海永說,靳志先生無論是書品還是人品皆為上乘,為時人所敬重。靳志是名詩人,積稿數(shù)十卷。他的詩文詞藻清麗,雋永含蓄,用典嚴格。他對詩文和對書法的主張是一致的,即是標舉“神韻”。他最厭惡不合格律的舊體詩,“他自己曾說過‘字寫得再好,如果內容泛泛,或是糟粕,讓人讀了無益,文章不合語法,詩詞不合格律,讓行家看了貽笑大方,讓文字根底淺的人看了更會謬種流傳,誤人子弟’”。
在書法的繼承和創(chuàng)新上,靳志主張從研究唐代書家的師承、變化、發(fā)展的脈絡著手,然后在唐代書家的基礎上提高。他認為學書不能單求形似,應體會前賢的筆勢筆意,唯如此,才能在繼承傳統(tǒng)的基礎上寫出新意,使書法藝術進一步發(fā)展。對于自己的這個認識和看法,靳志身體力行。據(jù)了解,通常學習章草者多從隸書入手,而靳志由于早年精于北碑,所以他另辟蹊徑,從魏碑入手獲得成功。他把雄健的北碑橫勢注入閣帖的二王行草形體之中,一洗宋明以來書法中的柔媚,開辟了學習草書的新途徑。從筆勢看,靳書筆勢主斷而“內斂”,近王羲之風格。為了探討草書結體的需要,靳志曾從王世鏜學章草,深得其意。王世鏜生性樸訥,屢試不中,窮困潦倒,閉門研究草書數(shù)十年,他以羊毫筆寫章草,古拙蒼渾,幾類古人,但在以功名利祿為重的舊時代,當時的書壇根本不知王氏其人,而靳志不以功名成敗論英雄,從其學書,并幫助王氏完成《稿訣集字》(一部講解草書結體的專著),并刻石于關中。實屬慧眼識珠、遺澤后世,令人可敬可佩。劉海永告訴記者,與他同時代的書法家于右任先生對他的詩品及書法都極為推重。他在編寫《標準草書》完稿時向靳志征題,還在致靳志的信中稱贊:“標準草書四律,讀之再四,真覺得此時代無第二人能為之者也。”
劉海永介紹說,靳志一生恪守“詩言志”“文以載道”的古訓,致力于寫作和書法研究。著有《居易齋詩存》十四卷,《居易齋詩余》一卷,《居易齋文存》一卷。游學海外的時候寫下了《太平洋》《瀛蠕》兩集,另有《過江集》《人洛集》《夢華集》等存世。“1950年,他回到開封定居,當時租住在三元街一所老屋,家徒四壁,室內全部是圖書及法帖。”劉海永說,晚年的靳志先生,生活安定、精神愉快,吟詩寫字,有不少歌頌新時代的篇章和作品。由于先生平易近人,有不少人前來索詩索字,他幾乎有求必應。對于那些慕名前來學習書法者,靳志更是誨人不倦,經(jīng)常結合自己的經(jīng)驗,講授如何學習書法。他認為書法的學習應當包括讀碑、讀帖、臨摹和自由書寫3個步驟。從讀碑讀帖中汲取前人的長處(學習前人的筆勢、筆意),在領會前人書法精氣神的情況下再行臨摹,才不會變成依樣畫葫蘆(形似),進而才能隨著自己的意興,擺脫前人的窠臼,進入個人自由書寫的境界,把自己的風格表現(xiàn)出來。他自己的字就是這樣,能融合眾長而自成一體。他的書法作品,曾在日本展出,北京人民大會堂河南廳中,現(xiàn)仍懸掛著他的作品。
“靳志不僅是一個有學問的,還是一個好人。天主教河南總修院在籌建時遇到的問題,就是靳志幫助解決的。”劉海永說,20世紀20年代末,意大利人譚維新擬建天主教河南總修院,在購買地皮時遇到了困難,為了尋覓一處合適的建筑地,譚維新跑前跑后。但當時的河南契稅局的人說,譚維新是外國人,外國人無權在租界外永久購置土地。于是,譚維新派人找到了意大利住漢口的總領事,請總領事館出面斡旋。當時的中國政府倒也重視這件事,派在外交部工作的開封人靳志來處理這件事。靳志回到家鄉(xiāng)開封,了解修建總修院的詳情之后,也很理解支持。靳志網(wǎng)開一面,督促河南省契稅局以天主教河南總修院的名義辦理驗契手續(xù),使營建順利進行。由于靳志的作用,開封多了一座中西合璧的精美建筑。
新中國成立后,靳志先后任河南省文史研究館館員、省人民政府文物保管委員會委員,政協(xié)河南省委員會第一、二、三屆委員。他杰出的書藝成就,不但為那個時代作出了貢獻,也對我們今天的書法提供了有益的借鑒。
河南省旅游資訊有限公司 主辦
河南省多緯網(wǎng)絡技術股份有限公司 提供技術支持及獨家負責媒體運營
網(wǎng)絡視聽許可證1609403號 豫ICP證號:B2-20040057 豫ICP備09015463號-1